|
Fascicolo 1 Précis du Traité de Confédération proposée par M.r Beulvvitz Ministre d'Hannovre, à se conclure entre les trois Cours Electorales d'Hannovre, de Prusse, et de Saxe 1785 |
  |
1
|
     |
Fascicolo 2 Exposé des motifs qui ont engagé le Roi de Prusse à proposer à ses Co-etats de l'Empire Germanique de contracter avec lui une association pour la conservation du Systême de l'Empire, et à y entrer en effet avec quelques uns d'entre eux 7mbre 1785 |
  |
2
|
     |
Fascicolo 3 Traité de paix conclû à Paris entre l'Empereur, et les Provinces-Unies 20. 7mbre 1785 |
  |
3
|
     |
Fascicolo 4 Manifesti pubblicati dalle Corti di Russia, e d'Alemagna relativi all'apertura di un Commercio più diretto tra i rispettivi loro Stati 1./12. 9mbre 1785 |
  |
4
|
     |
Fascicolo 5 Trattato di pace perpetua seguito a mediazione del Re di Francia, e signato a Fontainebleau tra li Plenipotenziarj dell'Imperatore, e quegli degli Stati Generali delle Provincie Unite 8. 9mbre 1785 |
  |
5
|
     |
Fascicolo 6 Traité de Commerce entre l'Empereur, et l'Impératrice de Russie conclû à Vienne 12. 9mbre 1785 |
  |
6
|
     |
Fascicolo 7 Estratto di un Biglietto scritto di pugno dell'Imperatore contenente alcune disposizioni sui Franchi Muratori, sommettendoli ad una inspezione, e particolar protezione sotto le condizioni quivi espresse 12. xmbre 1785 |
  |
7
|
     |
Fascicolo 8 Description des nouvelles Ecoles normales, et industriales établies dans le Royaume de Bohême par ordre de l'Empereur Ioseph II. sous la direction de l'Abbé Kindermann de Schulstèin, Prévôt de Wischehrad à Prague 1787 |
  |
8
|
     |
Fascicolo 9 Relazione delle Feste, che si daranno alla Corte Imperiale nell'occasione dell'arrivo dell'Arciduchessa Maria Teresa di Toscana futura sposa del Principe Antonio di Sassonia 24. 7mbre 1787 |
  |
9
|
     |
Fascicolo 10 Manifesti delle Corti di Vienna, e di Russia contro la Porta Ottomana; ed altro Manifesto della Porta Ottomana mandato agli Stati Generali delle Provincie Unite, relativo alla guerra tra essa, e la pred.a Corte di Vienna 1787. e 1788 |
  |
10
|
     |
Fascicolo 11 Considérations générales sur la question Si la Baviére, et les Pays Bas Austrichiens peuvent être échangés |
  |
11
|
     |
Fascicolo 12 Minuta d'un Trattato di pace tra l'Imperatore, e la Porta Ottomana |
  |
12
|
     |
Fascicolo 13 Dichiarazione data dalla Corte di Vienna alla Porta Ottomana spiegativa delle sue intenzioni relativamente alla guerra, che la medesima Porta aveva ingiustamente provocata contro la Russia 10. Febbrajo 1788 |
  |
13
|
     |
Fascicolo 14 Trattato di lega difensiva conchiuso tra il Re di Prussia, e gli Stati Generali delle Provincie Unite. 15. Aprile 1788 |
  |
14
|
     |
Fascicolo 15 Traité provisionnel d'Alliance défensive entre S.M. Britannique, et S.M. le Roi de Prusse signé à Loo en Gueldre 13. Iuin 1788 |
  |
15
|
     |
Fascicolo 16 Trattato d'Alleanza conchiuso segretamente tra la Prussia, e la Porta Ottomana 31. Gennajo 1790 |
  |
16
|
     |
Fascicolo 17 Rappresentanza degli Stati Generali di Gallizia all'Imperatore per ottenere la concessione di diversi privilegj |
  |
17
|
     |
Fascicolo 18 Condizioni preliminari di pace proposte dalla Russia alla Svezia, ed alla medesima comunicate con lettera officiale delli 4. Febbrajo dal Commissario Generale del Re di Prussia 1790.
Colla Risposta del Re di Svezia a dette proposizioni |
  |
18
|
     |
Fascicolo 19 Risoluzione Imperiale, con cui la Costituzione nel Gran Principato di Transilvania viene ristabilita sullo stesso, sul quale si trovava l'Anno 1780. 28. Gennajo 1790 |
  |
19
|
     |
Fascicolo 20 Raccolta stampata di diversi Atti relativi alle Negoziazioni intavolatesi a Rèichenbach per la conclusione della pace tra l'Austria, e la Porta Ottomana sotto la mediazione, e guarentiggia della Prussia, della Gran Brettagna, e degli Stati Generali delle Provincie Unite in Luglio, e Agos.to 1790 |
  |
20
|
     |
Fascicolo 21 Articoli proposti dagli Stati di Ungheria all'Imperatore, e da questo rimandati ai medesimi per essere ridotti in legge, relativamente al libero esercizio del Culto in quel Regno 18. Gennajo 1791 |
  |
21
|
     |
Fascicolo 22 Dispaccio del Re di Prussia al suo Ministro in Vienna, relativo alla Risposta, che il medesimo faceva alle comunicazioni fattegli dalla Corte di Vienna sull'idea, e le proposizioni di quella per un concerto, e l'interposizione delle principali Potenze d'Europa nei torbidi attuali della Francia 28. Luglio 1791 |
  |
22
|
     |
Fascicolo 23 Raccolta di diversi Atti principali fattisi nella circostanza della riunione della Dieta di Buda per l'incoronazione del Re 1792 |
  |
23
|
     |
Fascicolo 24 Estratto di diversi affari agitatisi avanti il Consiglio Imperiale Aulico, e delle Decisioni da esso date sovra i medesimi 1792 |
  |
24
|
     |
Fascicolo 25 Deux Depeches, dont l'une du Ministre Anglais à Stokolm contenant une Rélation de l'assassinat commis sur la personne du Roi de Suéde le 16. Mars au bal masqué 17. Mars, et 18. Mai 1792.
Avec un extrait du Iugement prononcé le 24. Mai suivant par la Cour Suprême de Suéde contre les Complices de l'assassinat |
  |
25
|
     |
Fascicolo 26 Riflessioni politiche sulla Corte di Prussia scritte dal Sig.r Bossi Consigliere di Legazione di S.M. alla Corte di Pietroborgo, durante il suo soggiorno a Berlino 5. Gennajo 1793 |
  |
26
|
     |
Fascicolo 27 Relazione del Processo di delitto di alto tradimento rimesso al giudicato dell'Alta Corte di Svezia contro il Barone d'Armsfeldt, ed altri complici inquisiti d'avere tramata col concorso di un'Armata straniera una rivoluzione, avendo per iscopo un cangiamento di Reggenza, e dell'Amministrazione, che il Re di Svezia avea adottato, e giurato di mantenere 1794.
Assieme ad un estratto dei principali documenti relativi a detta procedura |
  |
27
|
     |
Fascicolo 28 Memoria tradotta dal Tedesco sulla situazione politica della Corte di Prussia rispetto alle altre Potenze, e sul vero interesse della medesima 1794 |
  |
28
|
     |
Fascicolo 29 Convenzione conchiusa a Copenhague tra la Danimarca, e la Svezia per la comune difesa della libertà, e della sicurezza del Commercio, e della Navigazione 27. Marzo 1794 |
  |
29
|
     |
Fascicolo 30 Articoli segreti del Trattato di pace signato a Bale tra la Francia, ed il Re di Prussia 5. Aprile 1795.
Colla Convenzione addizionale al detto Trattato, signata dai rispettivi Plenipotenziarj |
  |
30
|
     |
Fascicolo 31 Observations patriotiques, mais respectueuses sur l'eclaircissement donné par le Ministre de Prusse à la Diète de Ratisbonne au sujét du Traité de paix conclû le 5. Avril 1795. entre S.M. le Roi de Prusse, et la République Française Juin 1795 |
  |
31
|
     |
Fascicolo 32 Articoli del Trattato difensivo conchiuso a Vienna tra l'Imperatore, ed il Re d'Inghilterra 20. Maggio...
Assieme ad una Convenzione conchiusa fra le dette due Potenze relativa al denaro, che l'Imperatore doveva levare in Inghilterra per far fronte alle spese necessarie nella difesa della causa comune |
  |
32
|
     |
Fascicolo 33 Reglement provisoire pour les Provinces Prussiennes situées sur la rive gauche du Rhin, conquises par l'Armée Française fait par L. Hoche Général Commandant en Chef l'Armée de Sambre, et Meuse 12. Mars 1797 |
  |
33
|
     |
Fascicolo 34 Manifesto pubblicato in Capo d'Istria, col quale si concede per parte di S.M.I.R.A. una piena Amnistia, e generale perdono agli Emigrati per sottrarsi allo Stato Militare, o per altri civili motivi 10. Giugno 1797 |
  |
34
|
     |
Fascicolo 35 Instruction du Roi de Prusse à son Controleur Général des Finances tendante à déterminer un point de réunion, dans le quel puissent se concentrer les divers résultats de l'Administration, et d'ou l'on puisse porter ses regards sur toutes les branches qui la composent, réparer les abus et obvièr aux inconvéniens 19. Fevrier 1798 |
  |
35
|
     |
Fascicolo 36 Articoli stampati del Trattato di pace conchiuso a Luneville tra la repubblica Francese, l'Imperatore, ed il Corpo Germanico 9. Febbrajo 1801 |
  |
36
|
     |
Fascicolo 37 Lettre du Roi de Suède adressée à S.A.I. le Prince Camille Borghese, Duc de Guastalla, transmise par le Ministre des Rélations extérieures de France, contenant la notification sur l'èlection, et l'adoption du Prince Jean Baptiste Jules Bernadotte, Prince de Ponte Corvo, jadis Général au service de la France, à Prince Royal de Suède, et Successeur au Trône; et de son Entrée publique faite dans le dit Royaume le 2. 9mbre 1810.
5. 9mbre 1810 |
  |
37
|