Dati in caricamento. Attendere...

Fonti libri ebraici


 

M3

   [ fonte:

Biblioteca Nazionale: manoscritti ebraici sopravvissuti all'incendio del 1904. Database

]
Segnatura
M3
Contenuto / titolo
Maḥzor italiano: Šabbat, yoṣer per Šabbat e Ḥanukkah, Ḥanukkah, Parašat Šeqalim, Parašat Zakor, Purim, digiuno di Ester, Parašat Parah, Parašat ha-Ḥodesh, Pesaḥ, Haggadah di Pesaḥ, yoṣer per lo Šabbat ha-Gadol di Pesaḥ, ‘Oseh šalom per Pesaḥ e Šavu‘ot, Pirqe ’avot, yoṣer per lo Šabbat ha-Gadol di Šavu‘ot, 9 di av, digiuni, Ro’š ha-Šanah, Kippur, Sukkot (e Hoša‘anna’ Rabba’), Šemini ‘Aṣeret, Berakhah ‘arukhah ‘al kol Kehillot ha-Qodeš, yoṣer per lo Šabbat Bere’šit, yoṣer per lo Šabbat dei giorni di mezza festa
Titolo ebraico
מחזור מנהג רומא
Autore / traduttore
-
Materiale
pergamena
Data
XV
Scrittura
quadrata italiana di due dimensioni e semi-corsiva italiana
Dimensioni originarie
in-4°?
Numero carte originario
?
Numero carte attuale
294
Restaurato
Stato conservazione
Le cc. sono variamente danneggiate a partire dai margini, presentano in alcuni casi lacerazioni, e talvolta manca anche parte del testo; alcune sono ridotte a frammenti di poche righe; numerose cc. sono di difficile lettura perché fortemente scurite dal fuoco o rese opache o trasparenti confuse dall’intervento di restauro
Decorazione
Le parole incipitarie delle preghiere, di dimensioni maggiori, sono incorniciate da decorazioni geometrico-vegetali in rosso, rosso e verde o rosso e blu; in alcuni casi sono presenti lungo i margini, appoggiate al testo, decorazioni vegetali, rubricate o verdi
Note
Il manoscritto era precedentemente identificato con A.III.17 del catalogo di Bernardino Peyron. Nel corso del lavoro di riconoscimento delle carte è stato individuato un codice che meglio si attagliava alla descrizione data dal Peyron del manoscritto segnato come A.III.17 (sulla base del rito e della presenza delle miniature indicate da Peyron), ciò che ha portato ad uno slittamento dell’identificazione. Il codice, privato della segnatura A.III.17, non ha trovato una migliore corrispondenza nel catalogo di Peyron, anche perché, con il ritrovamento dell’‘autentico’ A.III.17, il numero dei mazorim italiani è salito a quattro, laddove nel catalogo del 1880 ne erano indicati soltanto tre. Anche al di là del problema di quale codice sia effettivamente da identificare con A.III.17, un mazor italiano è dunque evidentemente eccedente rispetto a quelli ufficialmente documentati prima del 1904.

Fonte


Una selezione di supporti metodologici che possono risultare utili agli studiosi e ai ricercatori:
  • il glossario [G] di archivistica;
  • raccolte di fonti, dizionari, repertori, guide e percorsi, compilazioni lessicografiche, apparati biografici;
  • link ai più importanti sistemi informativi e portali tematici europei, italiani, locali.
sistema-archivistico-nazionale-san Il portale SAN è il punto di accesso unificato alle risorse archivistiche nazionali. Il suo Catalogo delle risorse archivistiche-CAT fornisce una mappa generale del patrimonio archivistico italiano.
Torna in cima